☆ 官 邸  日 記 ☆ ― Prime Minister Of Japan’s Diary ? ―
2004-12-13
 
【平成16年12月12日(日)】
【午前・午後】東京・品川の公邸。終日、来客なし。


 ― ☆ ☆ ★ ☆ ☆ ―


在独日本大使館ホームページ掲載の「君が代」歌詞ドイツ語訳が「君」の部分に「君主」を意味する言葉を誤使用していたことが判明。

外務省は指摘を受け、直ちにドイツ語訳をホームページから削除、全在外公館対象に「君が代」の政府解釈周知徹底を指示。

平成11年、「『君』は、日本国、日本国民統合の象徴で、主権の存する日本国民の総意に基づく天皇のことを指す。」と小渕総理(当時)が国旗・国歌法成立時、国会答弁。

巷で、「君」とは『 暴君・小泉 』なりとの囁きがあるのだが・・・・・ ?!

その外務省でトップ人事。
町村外相、竹内行夫外務事務次官勇退を認め、後任に谷内正太郎官房副長官補を起用。28日に閣議決定、来年1月4日発令。

また、藤崎一郎外務審議官(経済担当)も退き、後任に薮中三十二アジア大洋州局長が昇格。

日朝交渉担当責任者の昇進、転出で「ニセ遺骨」の真相は、『 藪の中 』 ?!

Comments: コメントを投稿

<< Home

Powered by Blogger